Vos envies de lecture commencent ici

NEWSLETTER

101 petits secrets d'architecture qui font les grands projets

Matthew Frederick

Acheter au format
Papier12,70 €

Destiné à tous les passionnés d’architecture, ce livre dévoile quelques-uns de ces secrets, des principes esthétiques à l’œuvre dans la conception d’un bâtiment jusqu’à la gestion de l’espace intérieur, la présentation des plans et maquettes…Architecte aguerri, l’auteur nous livre ses réflexions, ses conseils avisés et ses astuces de pro.

Vous aimerez aussi

Avis des lecteurs
Publié sur
18/03/13
Remarquable petit livre, d'une force d'inspiration qui va bien au-delà de l'architecture. J'avais lu et adoré en 2008 la version anglaise, et étais curieux de voir si l'esprit fin et astucieux de ...
Lire la suite
Charybde2
Publié sur
12/02/17
J'ai commandé un livre, la livraison était efficace. Et le livre est en bon état.
Lire la suite
Ganiou K.
Publié sur
16/11/13
Ce petit livre m'a attiré parce que je croyais que j'allais apprendre les secrets des grandes réussites architecturales, comme son titre l'indiquait. J'y ai appris des choses et je le recommanderais pour cela. Mais j'ai commencé à me poser des questions sur l'adéquation entre le titre et le contenu, quand en page 63 l'auteur recommande de faire des escaliers de trois marches au minimum. C'est utile, mais ce n'est certainement pas un critère de grande architecture.En fait, ce livre est une traduction de « 101 things I learned in Architecture School » (les 101 choses que j'ai apprises à l'école d'architecture), dans lequel il est question d'apprentissage architectural basique et non pas de « secret », ni de recherche de « grand projet ». Le titre de l'édition française a été manifestement gonflé pour attirer le chaland. La traduction laisse à désirer dans d'autres pages. Par exemple, le traducteur mentionne parmi le matériel de dessin « le charbon de bois » ! S'il avait mis les pieds dans une école de dessin, il saurait qu'il s'agit du « fusain », lequel porte le même nom que le charbon de bois en anglais... Le livre est émaillé de diverses erreurs de ce genre.Le traducteur, Jean-Louis Clauzier, philosophe de formation, se dit par ailleurs spécialisé dans la traduction de textes médicaux.
Lire la suite
saincergues
4/
5
Note moyenne obtenue sur :
BABELIO et FNAC