Vos envies de lecture commencent ici

NEWSLETTER

Le «Faust» de Goethe traduit par Gérard de Nerval

Édition présentée et annotée par Lieven D'hulst

Johann Wolfgang von Goethe

Acheter au format
Papier20,30 €

Madame de Staël disait du Faust de Goethe qu'il « fait réfléchir sur tout, et même sur quelque chose de plus que tout ». Ce chef-d'oeuvre incomparable des temps modernes, aimanté par un des plus puissants mythes qu'ait engendrés l'imaginaire occidental, n'a cessé d'envoûter, depuis sa parution en 1808, d'innombrables artistes en tous genres. Et cependant, la pièce elle-même, theatrum mundi d'une troublante duplicité, n'a rien perdu de son irrésistible ascendant sur les lecteurs et les interprètes.
De toutes les traductions françaises du Faust allemand, celle de Gérard de Nerval est demeurée la plus célèbre : oeuvre à la fois romantique et intemporelle, elle se distingue moins par une fidélité constante à la lettre de l'original que par de grandes qualités poétiques et dramatiques qui révèlent le croisement de l'écrivain et du traducteur. Entreprise par un bachelier enthousiaste, elle a accompagné jusqu'à la fin la trajectoire littéraire de Nerval, qui a laissé jusqu'à quatre versions différentes de la pièce.
La présente édition contient le texte intégral, dûment présenté et annoté, de la version la plus complète que Nerval ait donnée en 1840 de la tragédie. Elle propose aussi un apparat critique détaillé, et recense notamment, pour la première fois, l'ensemble des variantes des éditions précédentes que Nerval a données du premier Faust, en 1827 et 1835, et de la version abrégée des deux Faust publiée en 1850.

Lieven D'hulst est professeur de littérature française et francophone à l'Université catholique de Leuven, en Belgique. Il est l'auteur, entre autres, d'études sur la poésie et la traduction françaises au tournant du XVIIIe siècle et sur l'oeuvre originale et traduite de Gérard de Nerval.

Illustration de couverture : « Faust sur le chemin de la croix », gravure sur bois (1881), d'après un dessin de Bernhard Mörlins. Photo AKG Paris.

A découvrir aussi

Vous aimerez aussi

Avis des lecteurs
Publié sur
23/09/25
Faust et sa suite, réunies en un seul livre, inséparables et pourtant différentes, éloignées l'une de l'autre de façon fondamentale mais l'une comme l'autre bénies par la richesse d'une langue que la ...
Lire la suite
Ngc
4/
5
Note moyenne obtenue sur :
BABELIO